`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Публицистика » О свободе: четыре песни о заботе и принуждении - Мэгги Нельсон

О свободе: четыре песни о заботе и принуждении - Мэгги Нельсон

1 ... 46 47 48 49 50 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
(«Однажды я потеряла сознание, но всякий раз просыпалась с порезами и следами от веревки на шее») и практически смертельных доз насильно скормленных наркотиков, Ильяна не удовлетворена. В итоге она требует игр с пистолетом. И ей недостаточно ни того, что сантехник держит ее половые губы открытыми с помощью прищепок и ебет своим кольтом, ни того, что он выебывает ее пистолетом в зад, а затем заставляет пососать его («Солоноватый на вкус», – докладывает она). Она не хочет чувствовать себя «как убитой»; она хочет, чтобы сантехник ее убил. Когда он отказывает, она злится на него за то, что тот ее подвел, и берет дело в свои руки. «Я сделаю пистолету такой минет, который сантехник не забудет никогда», – говорит она, а затем осоловело засовывает пистолет себе в рот и спускает курок. Она писается, но остается жива; сантехник, как оказалось, не стал его заряжать.

Миллер хорошо осознавала двойные стандарты, которые встречаются в литературе такого рода. В ходе интервью 1998 года корреспондентка говорит ей: «Честно признаюсь, никогда не читала настолько пугающих сцен секса. Я читала книгу, лежа в кровати с парнем, охала, цокала и причитала: „Боже, о Боже!“ – а когда он спросил, что я читаю, то даже не смогла ему ответить. У меня просто не было слов». Миллер отвечает: «Ну, реакция на такого рода литературу сильно зависит от пола. Люди легко проглатывают ее, когда она написана мужчинами, и даже считают их крутыми. Отважными. Если ты мужчина, это смело; если женщина – отвратительно». Но Миллер не хватает простой рокировки, превращающей жалкое в крутое или смелое. Ее интересует то, как стремление к уничтожению – быть «покрытой коркой и кровью, запекшимся дерьмом, рвотой, соплями и грязью», быть разбитой, выебанной, но всё еще не мертвой – связано с духовными поисками «части чего-то, что больше суммы его частей». «Какими бы извращенными и запутанными дебрями она ни шла, в своих отношениях с сантехником [Ильяна] ищет собственное искаженное счастье», – говорит Миллер корреспондентке (на что та отвечает: «Боже милостивый»). Не моргнув глазом, Миллер продолжает: «Или силу, а может, чувство принадлежности, а не замкнутости в монаде самой себя. В ее отношениях с сантехником мы не можем отрицать одного: каждый знает, чего хочет другой. Не так уж много людей в ее жизни уделяли ей столько внимания… Я верю – как, надеюсь, верят и читатели, – что для Ильяны за всем, что она делает, включая самые ужасные вещи, таится тяга к искуплению».

Я верю в это, потому что «Как убитая» заставляет меня в это поверить. Какое бы освобождение ни скрывали страницы книги, оно заключено не в успехе или провале ильяниных поисков (она, к слову, выжила – чего, к сожалению, не скажешь о Миллер, умершей от сердечного приступа в возрасте сорока одного года и оставившей после себя только роман «Как убитая»). Оно скрыто в шутливой дерзости Миллер, когда та исследует ужасающее и восхитительное сходство между поиском искупления, понимания и признания; болью межпоколенческой травмы; и тягой к самоуничтожению. А еще освобождение скрыто в том, как настойчиво Миллер следует за этим сходством по самым мутным водам, осмелившись написать то, о чем другие могут сказать лишь «У меня просто не было слов» (я почувствовала себя схожим образом, пока перепечатывала некоторые из приведенных пассажей).

Повторюсь, не все трансгрессии равны: видит Бог, если что-то тяжело читать или смотреть, это вовсе не означает, что оно в сущности стоит потраченного времени. Но в данном случае звуки кажутся мне живыми и новыми. Или не совсем новыми, как намекает Ильяна в пунктуации своего финального монолога о пребывании «как убитой» – состоянии, в котором в самые темные времена «в тебе всё еще есть вдохновенное и не сдающееся насилие»: «И голоса вечно, восхитительно страдающих женщин взлетели ввысь, эхом отдаваясь вверх и сквозь мои слова». И не так уж важно, с сарказмом ли Ильяна/Миллер относится к этому хору женщин: они продолжают петь несмотря ни на что.

ПЕРЕСЕЧЕНИЕ – ЧТОБЫ НАСЛАЖДАТЬСЯ НАРКОТИКОМ, НУЖНО НАСЛАЖДАТЬСЯ СОБСТВЕННОЙ СУБЪЕКТНОСТЬЮ – ЛЮБЛЮ УЖАСАТЬ ЛЮДЕЙ – РЕАБИЛИТАЦИЯ ЗАВИСИМОСТИ – БЛОНДИНЫ – РАБОТА С ЛОВУШКОЙ – НЕЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ЛЮДИ – ОТРЕЧЕНИЕ

Интонация Миллер насмешливая, но драматичная; если же вы ищете откровенную сатиру, построенную на диаграмме Венна из секса, наркотиков, презрения и освобождения, то лучшей книги, чем классический роман Айрис Оуэнс «После Клода», опубликованный в 1973 году, шесть лет спустя после Лета любви, не найти. Первые две трети «После Клода» посвящены едкой рассказчице по имени Гарриет, которая хлещет вино с транквилизаторами, выкидывает социопатические номера и бросается остротами и оскорблениями в своего французского любовника Клода, который пытается выгнать ее из своей квартиры в Гринвич-Виллидж. Действие последней трети переносится в отель «Челси», где Клод наконец-то избавляется от Гарриет. «Можно ли быть более далекой от человеческого праздника, более исключенной из него?» – спрашивает себя обдолбанная Гарриет, проснувшись на «тонком, клочковатом матрасе, покалечившем [ее] на всю жизнь». В конечном счете Гарриет, шатаясь, проходит в соседнюю комнату, где начинающий лидер культа по имени Роджер в стиле Мэнсона заправляет гаремом из обкуренных женщин, которые борются за его внимание, играют на бонго и смотрят на помехи в телевизоре.

Острая на язык, Оуэнс запросто могла бы распотрошить такую фигуру, как Роджер – «преждевременно лысеющего, мягкокожего, с бледненькими глазками, похожего на зародыш», одетого в одни лишь «„левайсы“, держащиеся на бедрах на широком серебряном ремне с пряжкой», который то читает проповеди о том, что нужно «просто отпустить», то по-садистски заигрывает с фаворитизмом и манипуляцией (вам наверняка такие встречались). Но вместо того, чтобы разоблачить его и дать Гарриет возможность выйти из ситуации умудренной, Оуэнс изображает свою героиню как одновременно раскусившую его и нуждающуюся в нем настолько, что это вызывает жалость. В своем вступлении к переизданию «После Клода» Эмили Прагер, бывшая подруга Айрис, пишет, что они были полностью солидарны относительно такого принципиального сочетания: «Ничто не согревает сердце умной девчонки так, как улыбка на лице садиста».

В финальной сцене романа Роджер просит Гарриет раздеться и довести себя до оргазма перед группой людей: «А теперь, Гарриет, я хочу, чтобы ты наблюдала, как твое тело становится одной сплошной массой чувств… Как оно освобождается от убийственной расчлененности. Становится единством – простым, трепещущим облаком чувств. Давай же, поиграй с ним, разбереди его, покажи ему любовь. Моя прекрасная, свободная, смелая девочка, я так счастлив наблюдать за тем, как ты делаешь себя счастливой… Открой же глаза,

1 ... 46 47 48 49 50 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение О свободе: четыре песни о заботе и принуждении - Мэгги Нельсон, относящееся к жанру Публицистика / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)